2012年8月27日月曜日

ヤコブコーエン(JACOB COHEN)のアカデミーライン〜失敗編(2)


 様子がおかしい事に気がついたのは、前回のメールが届いてから10日後であった。発送された様子がないので、メールをチェックしていて気がついたのである。
 慌てて、メールを返信した。何を持って承認とするのかが不明であったので、下記のごとく簡単な内容である。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dear XXXX,

Thank you for your E-mail.

I will authorize my order (No.XXXXX).
Please send me my purchase.

Regards,
XXXXX
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 返信後、数日待ってみたが音沙汰がなかった。相手が受け取ったのか、処理中なのかも不明である。
 そもそも、英文に自身がないので、不安になってくる。そこで、先方のカスタマーサービスに再度問合せの連絡をした。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dear Sir,

I would like to ask you about my order(#XXXXX).

I placed an order for XXXXX on July 25h, and finished the payment of €
YYYYY by Paypal.
After that, I received the following e-mail July 26th.

>ここにメールのコピー

Then, I answered your e-mail several times,but OrderStatus still
haven't shipped.

Would you let me know when you will be able to ship the order?
And, Let me know if you have any trouble.

I’m looking forward to your reply.

Thank you
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 英語に自身はないのだが、意味は、
「オーダー番号XXXXの支払いが終わったのに出荷されてないようなので、状況を教えてほしい」
と、言うのを意図して書いてみた。
 これで、様子を見る事にした。


関連項目

2012年8月22日水曜日

ヤコブコーエン(JACOB COHEN)のアカデミーライン〜失敗編(1)


 何度も取引を繰り返していると、時には失敗をする事もある。7月の末から始まった一連のやり取りもそのような失敗ケースの一つである。

 英米のブランドはネット販売に比較的熱心であるらしく、大抵の物は簡単に取り寄せる事が出来るが、ユーロ圏のものになると話は違ってくる。
 イタリア系のブランドもそうであり、これまではShopTheFinestなどのアメリカ系の小売りを経由して購入していた。
 そのようなときに、AL DUCA D'AOSTAというサイトを発見した。イタリアのサイトであるが、英語にも対応しており、何と言ってもPayPal決済可能である。
 そこで、試しにオーダーしてみる事とした。

 AL DUCA D'AOSTAはイタリアのサイトらしく、BARBA,BOGLIOLI,INCOTEX,JACOB COHENといった、錚々たるブランドを取り扱っている。
 アウトレットも充実しており、ヤコブコーエンのアカデミーラインが€143.00(約14,000円)と破格あったので、バルバのシャツと合わせて注文した。
 2品合計でも送料込み€288.96(約29,000円)である。

 無事に注文も終わり、注文確認メールも届いた。特に問題がなかったが、翌日に1通のメールが届いた。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Thank you for your kind order in object, the same is going to be processed , anyhow, please note that in order  to avoid risks of frauds  we need to receive  e-mail  authorizing  us  to send your purchase  to the shipping  address mentioned in your order  : XXXXX

Without this written authorization sent from the e-mail address  that you used for the payment through PayPal, we cannot proceed with shipment.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 念のために発送承認を求めるメールである。迂闊にもこのメールを見落とした事が、今回の失敗の大きな原因となった。


関連項目


2012年8月20日月曜日

シュナイダー(Schneiders)のコットンジャケット

 おそらくドイツのメーカーと思われるが、Lloydという靴メーカーがある。
 その会社のLloyd1880ラインに興味があり、調べているうちにJust4Menというショッピングサイトに巡り会った。
 ほとんどドイツ語で書かれているが、面白そうなのでいろいろクリックしていると、SCHNEIDERSの文字を見つけた。

 シュナイダー(SCHNEIDERS)と言えばローデンコートが有名であり、以前から欲しかったのであるが、残念ながら取扱いはないようであった。代わりに、チロルジャケット等の珍しい上着の品揃えがある。
 そのなかの、コットンジャケットが気になったので、注文した。ドイツ語ではあるが、注文方法は英語圏のサイトと大差はない。

 厚手のコットンツイル地で、色はネイビーのみであった。肩や玉縁の部分には茶色のコットンが使われている。
 着丈は、サイズ48で30インチくらいであろう。裄丈は35インチ程度ありそうである。このバランスから考えて、短めの着丈で着用するのを想定してそうである。
 袖口は、筒袖でボタンが一つ付いている。



 裏地は、肩と腕の部分にのみ付いている。ただ、パッドは入っているのでアンコン仕立てではない。
 裏地部分にはSCHNEIDERSのブランドラベルとフックループが付いている。フックループは耐久性に問題がありそうなので飾りとしてとらえている。


 ポケットは3ポケットでフラップ付き、チェンジポケットと胸ポケットは玉縁仕上げである。


 フックループ付きでフラップポケットという事は、アウトドアでの仕様を前提としているのかもしれない。縫製も頑丈そうである。


 注文から、到着まで2週間程であった。配送はDHLであるので、関税は確定である。
厚手の生地であるので、夏場に羽織るのは厳しいが、春や秋には活躍しそうなジャケットである。

 ちなみに、何故か飴がおまけでついてきた。


 ドイツ人のセンスは謎である。